地政總署調整公共服務
Lands Department adjusts its public services

地政總署今日(三月二十二日)宣布,因應政府為加強防控疫情而調整公共服務和公務員特別工作安排,由明日(三月二十三日)起,地政總署總辦事處及轄下辦事處將會調整至有限度基本服務直至另行通告,以減低社交接觸及病毒在社區擴散的風險。

該署會於上述期間內的星期一至五(公眾假期除外)的辦公時間,提供櫃台交收文件及電話查詢服務。其他櫃台服務,包括查詢、繳付地稅及地價、地圖銷售櫃台、領取收地補償、存放土地界線圖及測量記錄圖,以及查閱認可土地測量師的全體名單等,將會暫停。網上服務將維持正常,市民可經電郵提出查詢及投訴。

地政總署呼籲市民盡可能減少到訪各辦事處使用服務。市民可以繼續透過「香港地圖服務2.0」平台購買大部分地圖產品,透過網上及其他電子繳費方式繳付地稅及地價,並且盡量考慮經電郵方式提出查詢/投訴及要求所需服務。受特別上班安排影響,各類查詢、投訴及申請的處理或會有延誤,回覆時間亦可能較長,敬希市民見諒。


In accordance with the Government's enhanced measures for disease control involving adjusting public services and making special working arrangements for civil servants, the Lands Department (LandsD) today (March 22) announced that its offices' services will be adjusted from tomorrow (March 23) until further notice in order to reduce social contact and the risk of spreading the COVID-19 virus in the community.

Receipt and delivery of documents at counters and enquiry telephone line services will be provided during office hours from Monday to Friday (except on public holidays). Other counter services, including counter enquiries, payment of government rent and premiums, map sales counters, collection of compensation for land resumption, depositing of land boundary plans and survey record plans and inspection of the full list of Authorised Land Surveyors, will be suspended. Online services will be maintained as normal. Members of the public may continue to make enquiries or complaints through email.

An appeal is made to the public to minimise visiting LandsD's offices in person unless necessary. The public can purchase most map products from Hong Kong Map Service 2.0 and can pay government rent and land premiums and file enquiries or complaints as well as requests for service online or through other electronic means. Due to the special work arrangements, the processing of various enquiries, complaints and applications may be delayed and it may take a longer time to provide a reply. The department apologises for any inconvenience caused.